>> 总统先生,您能帮助我们等待的孩子回家吗?

阅读更多

数百个美国家庭已经等待了一年才收养来自中国的孩子。他们仍在等待

新泽西州巴斯金里奇CNN——在一个美丽的春日午后,艾米和斯蒂芬·韦尔奇正在他们位于新泽西州阳光明媚的后院与五个孩子玩耍,暂时摆脱了在线学习和在家工作的繁重工作。但他们在秋千上的笑声和蹦床上的尖叫声掩盖了……

新泽西州巴斯金里奇CNN—— 

在一个美丽的春日午后,艾米和史蒂芬·韦尔奇正在阳光普照的新泽西后院与他们的五个孩子一起玩耍,暂时摆脱了紧张的在线学习和在家工作的困扰。

但是他们在秋千上的笑声和蹦床上的尖叫声掩盖了深深的悲伤——因为一个人不见了。一年前,他们收拾行李,预订酒店,准备去中国收养他们的第六个孩子,一个 7 岁的名叫佩内洛普 (Penelope)。

然后,冠状病毒疫情爆发。

数周的拖延变成了数月,到 2020 年 3 月初,中国暂停了该国的外国收养计划。一年过去了,他们仍然处于困境之中。

艾米·韦尔奇告诉美国有线电视新闻网 (CNN) 的波比·哈洛 (Poppy Harlow):“每次我走进她的房间,看到那张没人睡过的粉红色床,抽屉里堆满了可能来不及穿就已经破旧的衣服,这真是令人心碎的现实。”

据美国国务院称,约有 400 个美国家庭在中国收养儿童的计划因新冠疫情而被搁置。

“看待世界的新方式”

Four-year-old Grace Welch celebrates Chinese New Year with her adoptive family in New Jersey.

四岁的格蕾丝·韦尔奇 (Grace Welch) 在新泽西州与她的养父母一起庆祝中国新年。韦尔奇家庭供图

Aimee 和 Stephen Welch 现在也准备抚养他们的女儿和儿子,因为 美国反亚裔仇恨情绪飙升.

在过去的一年里,亚裔美国人成为 言语和身体攻击许多亚裔团体将仇恨和恐惧的气氛归咎于前总统唐纳德·特朗普的言论,他将新冠病毒称为“中国病毒”或“功夫流感”。

2020 年 3 月至 12 月期间,Stop AAPI Hate 共收到 2,808 起投诉。这家非营利组织负责追踪亚裔美国人报告的种族主义事件,称其中约 9% 起事件涉及人身攻击,71% 起事件涉及言语骚扰。

“我们是一个跨种族家庭,”斯蒂芬·韦尔奇说。“因此,弄清楚这是什么样子,以及如何帮助我们的女儿在一个目前存在敌意和微侵犯以及我以前可能没有意识到的事情的社会中成长,这种情况迫使我们以一种新的方式看待世界。”

艾米·韦尔奇说:“我们真心希望这项努力能够持续下去,因为我们不仅把中国的孩子带回家,更致力于成为一个美籍华人家庭。”

“我们希望从这个角度出发,不只是在他们的卧室里摆放一些中式装饰品,而要让这些装饰品成为我们家庭的点睛之笔。我们希望向他们致敬,庆祝他们来自哪里,以及他们要去哪里。”

家庭面临灾难性的后果

The Welch family has received a treasured few photos of Penelope living in her facility in China.

韦尔奇家族收到了佩内洛普在中国的机构生活的几张珍贵照片。韦尔奇家族供图

对于一些家庭来说,等待意味着毁灭性的后果。

其中包括一个居住在马萨诸塞州的家庭,他们原定于 2020 年 1 月从中国收养一名患有严重疾病的 3 岁女孩。

他们养女出生时就患有一种名为关节挛缩症的疾病,这种疾病导致了她的马蹄足。

据她的准养父母说,现在她已经 5 岁了,但还不会走路,迫切需要在美国接受职业和物理治疗。

Kristen and Kenny Anderson with their daughter Brooklyn.

相关文章试图从中国领养孩子的家庭面临无限期的拖延

“从我们看到的照片来看,过去两年里我们确实看到了她的衰退,”她的养母告诉 CNN。“我不知道是否有人在移动她。我不知道是否有人在帮她站着……我们确实看到她的状态停滞不前,甚至出现退步。”

“最近的这些照片中,她看上去都很伤心,”她补充道。

即使对于没有严重医疗问题的家庭来说,等待也只会加剧这些被收养儿童所面临的创伤。

“我经常想,一个 6 岁、现在 7 岁的孩子会如何处理这样的事情?”斯蒂芬·韦尔奇告诉哈洛。

“她知道我们要来了。她画了一座房子,上面写着妈妈和爸爸。光是想想她是怎么接受这一切的,我的心就很痛,对吧?父母的本能想要安慰、伸出援手和保证(但)我们相隔万里。”

创伤延伸到孩子身上

创伤和失望也影响到了他们在美国的孩子。17 岁的扎卡里·韦尔奇本应在去上大学之前在家里和他的新妹妹佩内洛普度过最后一年。

他说:“错过了与她在一起的时光让我很失望,因为我想出现在兄弟姐妹的生活中,但是我们失去了在一起的时光,感觉我的这份感情就此消失。”

Penelope loves art and drew this picture for her adoptive parents, which includes the handwritten words "mom" and "dad" in Chinese.

佩内洛普热爱艺术,她为养父母画了这幅画,画中有手写的中文单词“妈妈”和“爸爸”。图片由韦尔奇家族提供

在扎卡里搬出去之前,佩内洛普甚至可能不会回家。

就连精力充沛、精力充沛的 4 岁小女孩格蕾丝也明白未来姐姐的情况。“她还在中国!有些人病了,我们不能上飞机,”她告诉哈洛。

中国政府在 2021 年 2 月致各家庭的一封信中表示,由于新冠疫情,外国收养已暂停,但没有提供何时恢复的任何信息。

信中说:“恢复收养登记前,我们将根据收养家庭的康复需要,积极配合当地民政部门和儿童福利机构。”

美国国务院告诉美国有线电视新闻网 (CNN),他们“已向中国明确表示,在卫生条件允许的情况下尽快恢复跨国收养非常重要”。该部门表示,致力于与中国合作寻找解决方案。

中国政府没有回应 CNN 的进一步评论请求。

“我们并没有责怪中国”

艾米和斯蒂芬·韦尔奇一直通过给国会议员和参议员写信来和其他等待领养的家庭一起为他们的事情奔走呼吁。

“我们不会责怪中国想保持谨慎,”斯蒂芬·韦尔奇说。“但对于这些没有家庭的孩子来说,继续前进的好处大于风险。”

艾米·韦尔奇表示,这对美中两国来说应该是一个双赢的局面。

“这不是一个难题。这是一个大家都有共识的问题,我们希望这些孩子能找到自己的家人。这只是一个如何完成的问题,”她说。

与此同时,韦尔奇一家——隔着一片海洋——正在充分利用他们的等待时间。在中国,佩内洛普正在上英语课,而 10 岁的卡莱布·韦尔奇正在新泽西州在线学习普通话。

zh_CNZH